Bat Girl

Une tenue que j’aime. Elle réunit plusieurs éléments qui me correspondent. La jupe crayon est super agréable et ça c’est VRAIMENT une pièce que j’adore (j’en ai quand même 6 😉 ) Sachant que j’allais porter mon long gilet orange je ne me voyais pas mélanger trop de couleurs.

An outfit which I like. It’s gathers several elements which I appreciate. The pencil skirt is pleasant to wear. I love the kind of skirt. As I was going to wear a long vest orange it was normal to put something sober : black!

Même si j’ai une poitrine plus ou moins généreuse, je dis f*ck aux conseils de Christina. J’adore les cols roulés et je ne vais pas m’en privé. Assortir cette tenue avec ce long gilet permet tout de suite de changes de dimension et de donner du style à la tenue.

Even if I have a enough breast, I said f*ckto thea dvices of Christina. I like turntlenecks and I don’t private myself. To match this outfit with this long vest allow exchanges of dimension and to give of the style.

black-orange-clothes-clothe-lady-alexandra-lookbook-outfit-tenue-ootd-bat-iron-fist-5

C’était également l’occasion pour moi de sortir mes Bat Iron Fist. Depuis Noël je n’avais pas vraiment eu l’occasion de les porter avec le temps qui ne s’y prêtait pas. (La Normandie :D)
Côté bijoux je suis resté soft. Juste des boucles d’oreilles pour habiller mes…oreilles -___- Sans oublier les bagues (jamais sans mes bagues o/)

It also was the opportunity to take out my Bat Iron Fist. I had not really hat the opportunity to wear them because the wheater. Thanks Normandie ! Concerning jewels I remained soft. Just earrings to my …ears -___- Without forgetting rings (never with out my rings o/)

black-orange-clothes-clothe-lady-alexandra-lookbook-outfit-tenue-ootd-bat-iron-fist-10

Ça fait un moment que je recherche un sac noir sobre . Mais non je ne le trouve TOUJOURS pas. Ça fait très longtemps que je cherche maintenant mais rien n’y fait… Récemment j’ai passé commande sur AliExpress.
Pourquoi je vous parle de ça? Car j’ai reçu un sac à main vraiment trop mais trop chou : 3 Une petite chauve-souri vraiment très très mignonne. Je suis un peu déçu de la grandeur. Mon grand portefeuille ne rentre même pas à l’intérieur. Mais je passe dessus sachant qu’il est vraiment très très cute!

It’s been a while since I search a sober black bag. But no I still not found. It’s been a long time that I’m now looking but nothing …Recently I make an order on Aliexpress.
Why am I talking about this? Because I received a handbag :3 A small bat very very cute. I’m disappoint, it’s very small. My big wallet does not even go inside. But I pass over it being very very cute!

black-orange-clothes-clothe-lady-alexandra-lookbook-outfit-tenue-ootd-bat-iron-fist-9black-orange-clothes-clothe-lady-alexandra-lookbook-outfit-tenue-ootd-bat-iron-fist-17

Bon j’avoue que ce shoot est partie en cacahuète. Vu ma tête c’est normal. Sachant que j’ai pleurer pendant tout le shooting. Merci le vent et mes petits yeux sensible ><
Je remercie Angela pour les photos :p

Okay I admit. This shoot is going nuts! You see my head? I cry during the shooting . Thanks the wind and my little sencitive eyes ><
I thank Angela for the photos :p

Gilet/Vest : H&M // Haut/Top : H&M // Jupe/Skirt : Kiabi // Chaussures/Shoes : Iron Fist // Bijoux/Jewelry : Moa // Sac/Bag : AliExpress

black-orange-clothes-clothe-lady-alexandra-lookbook-outfit-tenue-ootd-bat-iron-fist-7black-orange-clothes-clothe-lady-alexandra-lookbook-outfit-tenue-ootd-bat-iron-fist-3black-orange-clothes-clothe-lady-alexandra-lookbook-outfit-tenue-ootd-bat-iron-fist-18

FACEBOOKTUMBLRINSTAGRAM

Sans titre 4

Crazy Shit!

Il y a 2 jours je fêtais mon anniversaire. J’aurais voulu (et j’allais le faire) un post pour marquer ce jour-là. Mais j’ai prévu autre chose et ça m’est totalement sorti de la tête. C’est pour cela que 2 jours plus tard me voici me voila !!! :Je ne savais pas quoi faire comme article et je n’avais pas envie de faire QUE du blablatage c’est pour ça que j’inaugure la section MUSIQUE!!!

2 days ago I celebrated my birthday. I would have and I was going to make a new post. But I planned something else ans that totally went out of my head. That’s why 2 days later here I am!!! I don’t know what to do and I don’t speak to tell nothing. So this is why I inaugurate the section MUSIC!!!

Eh oui. On m’avait déjà dit qu’on avait hâte d’entendre ce que j’écoute. Et je dois dire que je suis compliquée mais … pas trop non plus. QUEOI ? Compliqué mais pas trop? wtf? Bah oui je ne suis pas une femme pour rien 😉 Commençons cette rubrique par un groupe totalement psychédélique qui me fait voyager dans un total MindFuck j’ai nommé : Die Antwoord.

Hey yes.I have to say I’m complicated for music but… not to much. WHAAAAT? WTF?Oh hell yeah I am a woman! 😉 Let begin thi section with a totally psychedelic group which makes me travel in total MindFuck I named : Die Antwoord.

Oui ce groupe sud-africain, je l’adore. J’ai l’impression d’être sous acide juste avec la musique. Impossible de rester impassible devant leur son. Les personnages de Ninja et de Yolandi se complètent et on s’attache à ce couple détraqué.

Yes this south african group I love him! I have the impression to be on acide just with the music. Impossible to remain impassive of their sound. The characters of Ninja and Yolandi Complement each other and we attached to this crazy couple.

Moi qui en général ne suis pas fan du rap, ils ont réussi à me faire accroché en mettant leur son électro bien à eux dans chaque composition. En même temps bien au-delà du côté rap ils sortent du commun. Je les adore et j’adore regarder leurs clips. Car le trip continu jusqu’au bout avec ces superbes images.

I’m not a big fan of the rap but they managed to make me hung on by putting their electroc style on in every composition. Beyond the rap they go out of the common. They’re just extraordinary. I love them and I love looking their clips. Because the fucking trip never end with this beautiful pictures!

Donc allez vous prendre une claque mentale!
So go to take your mental slap!

YOUTUBE de DIE ANTWOORD

FbTumblrInstagram

Sans titre 4

Solde / Round 2 : Fight

J’avais terminé l’article maquillage mais par chance j’ai pu retourner chez Kiko donc reprenons 😉

I had ended the article makeup but luckily I was able to return at Kiko . Let’s start again 😉

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (1)

Une chose que j’oublie à chaque fois de reprendre c’est une base pour les yeux. Heureusement que cette fois j’y ai pensé. Cela fait clairement une différence. Et en comparaison avec l’ancienne que j’avais de chez ELF celle de Kiko la bat à plate couture.

A thing I forget every time to resume it’s a primer for the eyes. This time I thought. It makes clearly a difference. And in comparison with the old that I had at ELF, that Kiko beats it soundly.

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (7)

Pour cette deuxième tournée je n’ai pas fait semblant sur les couleurs flashy. Du jaune, du mauve du vert…j’ai des idées plein la tête pour ces fards à paupières. Ces 3 fards ont des textures totalement différentes. J’ai testé vite fait mais il faudra que je fasse un vrai make-up ^.^

For this second tour I chose flashy colors. Yellow, purple, green … I have ideas for these eyeshadows. These 3 shadows have completely different textures. I tested quickly but I will have to make a real make-up ^. ^

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (2)

J’ai trouvé 2 magnifiques crayons pour les yeux et les 2 bleus dans des teintes différentes. Sincèrement elles se suffissent à elle-même. Juste en essayant c’était magnifique. Avec ça j’en ai pris un en vert assez brillant.

I found 2 beautiful eye pencils and 2 blue in different shades. Just trying it was beautiful. With that I took a pretty bright green.

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (5)

Et mon coup de cœur sur cet achat (qui venait tout juste de passé à -50%) est le mascara Beauty Energy en turquoise. Il est juste super. J’avais peur que ça fasse trop mais pas du tout. Une vraie découverte.

And my favorite on this purchase (which had just passed to -50%) is the mascara Beauty Energy in turquoise. It’s just great. I was afraid that makes too much but not at all. The real discovery.

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (3)

Pour le MU c’est terminé j’vous le promets 😉

For makeup it’s over 😉

FbTumblrInstagram

Sans titre 4

Solde / Round 1 : Fight!

Le glas de fin des soldes vient de sonner. Je suis fière de moi d’avoir acheté des choses que je vais à coup sur utilisé!

Comment ne pas capituler sur les vêtements, chaussures, accessoires et bien sûr le maquillage. Il ne faut pas chercher bien loin pour le make-up, Kiko a tout ce qu’il faut! (Ça fait très slogan ><) pour une fois, c’est au magasin réel que je me suis rendu.

The knell of the end of the sales has just rung. I am proud of me to have bought the things that I’m sure to used it!

How do not to capitulate on clothes, shoes, accessories and of course the make-up. You should not look far for the make-up, Kiko has all! (That makes very slogan ><) For once, this is the actual store that I visited.

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (1)

Concrètement ça fait un peu plus d’un an que je me maquille vraiment. Et depuis que j’ai gouté aux maquillages c’est devenu un peu comme un début d’addiction. J’ai envie d’avoir toutes les couleurs et d’essayer les nouveautés qui me paraissent plutôt bien. C’est pour cela que chez Kiko j’ai pris des couleurs qui ne fais pas du tout nude. J’avais vraiment envie de changer.

Concretely it has been year since I really make up. And since I tasted, the makeup became like a beginning of addiction. I want to have all the colors and to try the new that seem pretty good. That’s why at Kiko I took colorswho make not all nude. I really wanted to change.

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (2)

En matière de rouge à lèvres j’ai clairement une préférence pour tout ce qui dit matte et j’en ai trouvé 2 qui m’ont tapé dans l’œil. Ils viennent de la collection Unlimited Stylo.

À première vue je n’aurai pas deviné qu’ils fassent matte mais au final le rendu est bien. À la pose on dirait un RàL assez glossy mais après 10 min à peine ils sèchent et le rendu est très bien. La description parle durée testée jusqu’à 8 heures et sans transfert. C’est vrai qu’il reste très longtemps et quand il est bien séché il ne marque pas! Par contre pour l’enlever c’est assez chaud. Il faut bien frotte u_u

La première couleur est la teinte burgundy (12), le foncé ça me connaît c’est tout ce que j’aime. Ce jour la je ne sais vraiment pas ce que j’avais mais j’ai craqué pour le rose qui ressort bien flashy (11) et OUI je compte bien le porter 😀

Regarding lipstick I’ve clearly a preference for anything that says matte and I found. They come from the collection Unlimited Pen.

At first I shall not have guessed they were matte but the result is good. The application of the product it looks like a glossy lipstick but after 10 minutes they dry and the depiction is very good. The description speaks duration tested until 8 hours and without transfer. Yes it’s true! It stay for a very long and when it’s dried it does not mark! To remove it’s difficult. It’s necessary rub u_u

The first color is burgundy (12), the dark that knows me that’s all that I love. This day I really don’t know what I had but I fell something for the pink (11) and YES I plan to wear it 😀

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (3)

Comme vous pouvez voir je n’ai pas parler de tout ce que j’ai acheté car je les ai pris après avoir écrit l’article . Alors la suite au prochain post 😉

As you can see I don’t have to speak about all makeup because I took them after writing this article. The suite in the next post 😉

FbTumblrInstagram

Sans titre 4

New Wave

J’ai une vie sociale. Et c’est tellement rare que je suis encore en transition avec ma vie de Nolife et celle de maintenant. Les articles se font rare alors que j’ai envie de bloguer. Je n’avais jamais vraiment compris pourquoi certaines blogueuses utilisent un calendrier. Je comprends seulement aujourd’hui. Ça s’était pour le côté blabla. N’oublions pas que c’est un blog de chiffons et qu’il faut bien en parler.

I have a social life. And it’s so rare whom I’m still in transition with my Nolife and my life now. Articles become scarce while I want to blog. I never really understood why some bloggers use calendar. I understand only today. That was for the blah side. Don’t forget that it is the blog of rags and it’s necessary to speack about it.

Après une très longue attente, l’été est enfin là. On dirait bien qu’il s’installe et ça pour mon plus grand plaisir. Je ne vais pas prendre de vacances mais je m’envole aujourd’hui pour la Chine. Alors oui, j’ai toujours eu une réticence pour les sites de fringues chinois. Mais il y a peu, j’ai eu des infos, lu des différents commentaires, regarder des vidéos pour être sûr que je peux acheter en toute simplicité sur AliExpress.

After a very long expectation, the summer is finally here. I’m not going to take holidays but I fly away for China today. So yes, I’ve always had a reluctance for Chinese sites of clothes. But recently, I had information, read the various comments, watch videos to be sure that I can buy in all simplicity on AliExpress.

En même temps vu le prix il est très difficile de résister. Je vous laisse découvrir ma sélection non exhaustive 😉
Considering the price it is very difficult to resist. I let you discover my not exhaustive selection 😉

black clothes clothe lady blog blacklist wishlist list alexandra new aliexpress clothe

1 23
4 567

black clothes clothe lady blog blacklist wishlist list alexandra new aliexpress accessoire

123
456

 

Il y a également toute une partie maquillage qui devait s’accompagner à cette blacklist mais impossible de faire une sélection vue les prix, les couleurs, les styles…
There is also a whole part makeup which had to come along in this blackclist but impossible to make a selection for the price, colors, styles …

Et vous, qu’avez-vous déniché sur AliExpress?
And you, what have you found on AliExpress?

FbTumblrInstagram

Sans titre 4

Été, es-tu là? – Summer, are you here?

Le soleil se fait attendre. Encore la semaine dernière on aurait dit l’hiver avec la pluie, le vent et l’obligation de porter une veste pour ne pas choper la crève.

The sun is still late. Just last week it looked like winter with the rain, wind and the obligation to wear a jacket to avoid getting sick.

Quand l’astre du jour se pointe il faut sauter sur l’occasion. Je vais très rarement en centre ville mais pour une fois j’étais accompagné, je me suis dit pourquoi pas.
La plupart de mes achats passent par le net (surtout pour le maquillage) mais j’ai eu une bonne surprise en tombant sur le Mattissim Lipstick de Nocibé.

When the day star shows up you have to jump at the opportunity. I go very rarely in the city but for once I was accompanied, I said why not.
Most of my purchases pass by internet (especially for makeup) but I had a pleasant surprise by falling on the Mattissim Lipstick by Nocibé.

Alexandra black clothe clothes lady maquillage beauté beauty makeup nocibé mattissim lipstick  (2)

Bien que certains de mes rouges à lèvres donnent un rendu mat, je sens toujours le côté glossy après l’application. Je voulais un mat, un vrai et je l’ai ! Pour tester je voulais une teinte assez foncée et j’ai opté pour la n°6. Il est difficile de faire ressortir ce côté foncé en photo. Quand je l’avais testé en magasin on aurait dit du prune bien dark. Il est foncé et très beau mais je m’attendais à une couleur plus violine.

Although some of my lipsticks give a matte finish, I always feel the glossy side after application. I wanted a matte, a true! To test I wanted a dark color and I opted for the n°6. It’s difficult to highlight this dark side in picture. When I had tested it in the store, it’s looked like dark mauve. It’s dark and beautiful but I expected a more purple color.

L’application n’est pas désagréable. L’embout est incurvé pour épouser les lèvres. Bien entendu il faut faire très attention en l’appliquant où il y en aura partout et la ça sera la VRAIE galère…

The application is not unpleasant. The tip is curved to fit the lips. Naturally it is necessary to be very careful by applying it where there will be everywhere and the that will be the REAL bad adventure…

Alexandra black clothe clothes lady maquillage beauté beauty makeup nocibé mattissim lipstick  (3)

En jetant un rapide coup d’œil au produit en ligne je me rends compte que les couleurs ne rendent pas du tout pareil IRL. Je vous conseille vivement d’aller tester en magasin.

Looking around the product on the web site I realize that, the colors don’t make at all similar IRL. I advise you to go to test in store.

Je suis ravie du p’tit dernier et j’ai hâte de le porter 😀

I’m happy and I can’t wait to wear it.

Alexandra black clothe clothes lady maquillage beauté beauty makeup nocibé mattissim lipstick  (1)

Sans titre 4

Remède – Cure

Souvent quand on parle de produit de beauté on attend à trouver le dernier produit “à la mode”. En ce qui me concerne c’est tout l’inverse. Trouver THE truc accessible, pas cher et surtout efficace. Rien de mieux que ma découverte d’il y a quelques mois.

Often when wa speak aboutcosmetic we wait to find the last »fashionable » product. For me it’s the opposite. Find THE accessible stuff, cheap and effective. Nothing better than my discovery of a few months ago.

Contrairement à ce qu’on pourrait croire je ne l’ai pas trouvé ni dans ma salle de bain ni dans ma boîte de produit cosmétique. Non non! Je l’ai trouvé dans ma cuisine. Car on sait tous que les systèmes D et les astuces de grand-mère sont le best des petits porte-monnaie. Ce que j’ai trouvé est multifonction! Et le produit de l’année n’est autre que l’huile d’olive!!!

Contrary to what we could believe I didn’t find it either in my bathroom or in my cosmetic box. No no! I found in my kitchen. Because we know all the grandmother’s tricks are the best of small purse. What I found is multifunctional! And the product of the year is olive oil !!!

Je suis sure que je ne vous apprends rien. L’huile d’olive est bon pour la santé, il est tout aussi sain pour la peau. Déjà qu’elle prévient beaucoup de maladies, elle est aussi bonne pour l’intérieur que pour l’extérieur. Le point négatif c’est qu’elle est grasse. Pour les cheveux ça fait moyen de sortir avec le gras mais faire des masques au moins une fois par semaine c’est plutôt pas mal.

I’m sure I teach you nothing. Olive oil is good for health, it’s also healthy for the skin. Already it prevents many diseases, it’s also good for the inside and the outside. The downside is the greasy appearance. For hair it could be pretty cool to make a mask one time in a week.

Pour ma part c’est le produit du moment surtout pour une chose. Ça fait environ un mois que j’étais à court de crème hydratante. Sachant qu’il fallait que j’économise pour le déménagement je me suis dit : “ Tient le temps de trouver mieux je vais me tartiner la tronche d’huile d’olive”. Je ne vous dis pas la tête de l’Homme quand il me voit le faire (non je n’ai pas encore perdu la tête (enfin pas trop) u_u). Tous les jours je me fais un massage du visage. Bien que ce soit gras, ma peau s’imprègne au bout de 10 min et l’effet disparaît.

For me it’s the product of the moment especially for one thing.That makes approximately one month I no longer had a moisturizer cream. Knowing that I had to save for the move I said : « Time to get better I will spread my face with olive oil « . I don’t tell you the head of the Man when he sees me making that (no I have not yet lost my mind (well not too much) u_u). Every day I’m made a facial massage. Although this is greasy, my skin becomes soaked after 10min and the effect disappears.

Le plus c’est que ma peau et mon teint sont très net et lumineux. Et bien entendu ma peau est hydratée pour la journée.

Most is that my skin and my complexion are very clear and bright. Naturally my skin is hydrated for the day.

Et vous quelle est votre crème hydratante? Avez vous déjà essayé l’huile d’olive? 😉
And you what your moisturizing cream? Have you already tried the olive oil? 😉

FbTumblrInstagram

Sans titre 4

image_no_image

Toutes les photos sont trouvées sur internet. Si le propriétaire le désir je les enlèverai

Hardcore

Non on ne va pas parler de musique mais plutôt de mon emploi du temps du moment. Et oui c’est Hardcore. J’ai récemment commencé une formation ce qui me laisse que le week-end pour bloguer.

No we will not talk about music but to my time schedule. And yes this is Hardcore. I recently started a formation which leaves me the weekend to blog.

Je suis en plein changement. Je troque ma maison pour un appart. C’est le chantier total. Je n’ai pas de place pour faire les photos de tenues. Et qui plus est la plupart de mes vêtements (et toutes mes affaires) sont déjà prêts à embarquer. Je vous avoue que c’est assez galère. D’ici à la fin du mois tout sera réglé et je recommencerai à être (plus ou moins) régulière.

I’m in full change. I swapped my house to an apartment. This is the total site. I have no place to take pictures of outfits. And besides most of my clothes (and all my stuff) are ready to embark. I admit that is enough galley. By the end of the month everything will be settled and I will start to be (more or less) regular.

Pendant mes temps de pause j’essayerai de griffonner quelques articles pour étoffer le coin Culture. À très vite 😉

During my break time I try to scribble a few post to develop the section Culture. See you soon 😉

FbTumblrInstagram

Sans titre 4

tumblr_n4dtljueQ21qb0bzxo1_1280

Toutes les photos sont trouvées sur internet. Si le propriétaire le désir je les enlèverai

Tea Party

11109625_1433327453644775_5232484126319588596_o

Que faire à l’heure du thé? Tandis que les bourgeoises ordinaires jacassent à l’heure du thé, Hélène, Eugénie, Suzanne, Marguerite et Angèle préfèrent se donner à l’imagination du crime. C’est dans les années 1900 que se déroule leur réunion. Ce réunissant tous les mardis, ces dames de la haute société échafaudent des idées sur les faits divers les plus macabres du journal. Mais un jour l’une d’elles avoue avoir déjà donné la mort. Commence alors un nouveau jeu : celle qui fera le crime parfait. C’est comme ça que le meurtre est devenue une de leurs mignardises.

What’s to be done at the time of tea? Whereas ordinary bourgeois chatter at tea time, Helen, Eugenie, Suzanne, Marguerite and Angèle prefer to give the imagination of the murder. It’s in 1900 when takes place their meeting. Brings together every tuesday, the ladies of high society build ideas on the most macabre story find in the newspaper. But one day one of them admits to have already killed. Begins a new game: the one who will make the perfect crime.

Bien que tout l’histoire se passe à huis clos, on est très vite et très facilement embarqué. On devient presque une des commères cherchant à savoir le pourquoi du comment et à spéculer toute sorte de théorie. Pour rendre toute leur dire plus imagé, des animations sont en accompagnement.
Cette web-série est toute nouvelle. Sortie en janvier le dernier épisode sera en ligne le 29 avril. J’attends avec impatience de voir la suite. Je vous invite vivement à le regarder. Il y a même des sous-titres en anglais.

Although the whole story takes place behind closed doors, we’re very fast and very easily embarked. We become almost gossips trying to know whom and for what, to speculate any kind of theory. To make any tell them more colorful, animations are accompanying.
This webseries is all new. Released in January last episode will be online on April 29th. I look forward to see more. Iinvite you to watch it. There are even subtitles in English.

Retrouvez les sur Youtube sur Tea Time – La web-série
Find them on Youtube on Tea Time – La web-série

Et pour me retrouvez c’est par là 😉
And for me I find it’s there!

FbTumblr Instagram

Sans titre 4

 

Toi qui entres ici abandonne toute espérance – You who enter here abandon any hope

Grand jour aujourd’hui! Inauguration de la rubrique culture!!!! Popopoh! Et on commence tout de suite avec le dernier livre que j’ai lu 😀

Big day today! Inauguration of the culture section!!!! Popopoh! And we start right now with the last book I read 😀

Bien que j’étais dans une section littéraire au lycée , je n’aimais pas mais pas du tout lire. Certainement que les livres ne me correspondaient pas. J’ai réellement commencé à lire passionnément qu’à partir de l’année dernière (il était temps). Je m’étais donné comme résolution de lire plus de livres. Et j’ai atteint mon but! Et par de là l’auto-défi, j’y ai pris gout.

Although I was in a literary section in high school, I didn’t like read at all. Certainly the books did not correspond to me. I really began to read passionately that from last year (it was time). I had given myself the resolution to read more books. And I reached my purpose! With the self-challenge, I took taste.

black clothes lady blog livre book culture inferno dante alexandra dan brown

Quoi/What ? Inferno

Qui/Who? Dan Brown (le gars qui a écrit Da Vinci Code u_u)

Ca raconte quoi / What is the story?

Robert Langdon, professeur de symbologie à Harvard, se réveille en pleine nuit à l’hôpital. Désorienté, blessé à la tête, il n’a aucun souvenir des dernières trente-six heures. Pourquoi se retrouve-t-il à Florence ? D’où vient cet objet macabre que les médecins ont découvert dans ses affaires ? Quand son monde vire brutalement au cauchemar, Langdon décide de s’enfuir avec une jeune femme, Sienna Brooks. Rapidement, Langdon comprend qu’il est en possession d’un message codé, créé par un éminent scientifique qui a consacré sa vie à éviter la fin du monde, une obsession qui n’a d’égale que sa passion pour « Inferno », le grand poème épique de Dante. Pris dans une course contre la montre, Langdon et Sienna font tout pour retrouver l’ultime création du scientifique, véritable bombe à retardement, dont personne ne sait si elle va améliorer la vie sur terre ou la détruire…

Robert Langdon, professor of symbology in Harvard, wakes up in the middle of the night at the hospital. Disorientated, wounded in the head, he has no memory of the last thirty six hours. Why does he find itself to Florence? Where from comes this macabre object which the doctors discovered in his stuff? When his world turns brutally to the nightmare, Langdon decides to run away with a young woman, Sienna Brooks. Quickly, Langdon understands that he is in possession of a message coded, created by an eminent scientist who dedicated his life to avoid the end of the world, an obsession which has an equal only her passion for « Inferno », Dante’s big epic poem. Taken in a race against the clock, Langdon and Sienna does everything to find the ultimate creation of the scientist, the real time bomb.

1C6089794-Inferno_final_high_res

Ce que j’en pense/ What I think of it

Le résumé m’a eu à « objet macabre ». J’étais curieuse de voir quel était cet objet. Ce thriller nous tient en haleine dès les premières lignes et jusqu’à la fin. Il nous plonge très vite dans cette course-poursuite contre la montre. Mêlant fiction aux données réelles, il nous offre un récit d’anticipation.

The summary had me with « macabre object. » I was curious to see what was that object. This thriller keeps us in suspense from the first lines to the end. It plunges us very fast in this chase against time. Mixing fiction with real data, it offers us an anticipation narrative.

Ce bouquin m’a donné juste une envie. Laquelle ? Et bien maintenant j’ai une putain d’envie de visiter Florence. Le roman fait référence à un grand nombre d’œuvres. Bien entendu comme dans le titre « Inferno » qui est également une des parties de « La Divine Comédie » on sait tout de suite que Dante va faire le voyage avec nous. Un voyage au cœur de sa magnifique ville de naissance. Mais pas que.

This book gave me just a desire. Which one? Now I have a fucking desire to visit Florence. The novel make a reference to a large number of artworks. Of course as in the title « Inferno » which is also a party of « The Divine Comedy » all we know immediately that Dante will make the trip with us. A journey to the heart of the many beautiful city.

J’adore l’art et je dois dire que là j’ai été servie. Le seul problème c’est qu’on en parle vraiment, vraiment beaucoup. Un certain moment on a une envie de voir avec nos yeux ces tableaux. Et c’est comme ça que j’ai trouvé Inferno Guide. Un site merveilleux qui nous aide à suivre Langdon autant à travers les rues qu’à travers les œuvres . Si vous comptez le lire je vous invite vivement à y faire un tour. Des retournements de situations nous gardes curieux de savoir le comment ça va se terminer.

I love art and I must say that I was served. The only problem it’s we speak about it really, really a lot. And we want to see with our eyes these paintings. This is the way I found the Inferno Guide. A wonderful site which helps us to follow Langdon. If you will read I invite you to visit the site. Twistsin the drama keep us curious to know how’s that going to end.

Dan Brown soulève un vrai problème que beaucoup semblent ignorer. Dans l’histoire le méchant se voit comme le héros de l’humanité et quand on écoute sa théorie on se retrouve effaré par de tels chiffres. On ne sait plus où se positionner et ça laisse à réfléchir.

Dan Brown raises a rela problem that many seem to ignore. In the story the villain sees himself as the hero of humanity and when you listen to his theory finds it scared by such numbers. We don’t know where to position and it leaves to think himself.

C’est un livre qui se dévore. Quand on le prend on ne veut plus le lâcher. Pour un livre de 600 pages la lecture est simple et n’est pas déplaisante. Un film est en cours de production et sortira en automne 2016.

This is a book that devours. When you take it you never want to let go. For a book of 600 pages the reading is simple and is not unpleasant. A movie is in the course of production and it’s going to be here in autumn 2016.

Premier post dans cette section. Ca change de ce que j’ai l’habitude de faire sur le blog. J’ai essayer de ne pas dévoiler quoi que ce soit sur l’histoire pour ceux qui veulent le lire.
Ca vous a plus ou pas? Qu’en pensez-vous ?

First post in this section. It changes what I used to do on the blog. I try not to reveal anything about the story for those who want to read it.
What do you think about it?

FbTumblrInsta

Sans titre 4