Solde / Round 2 : Fight

J’avais terminé l’article maquillage mais par chance j’ai pu retourner chez Kiko donc reprenons 😉

I had ended the article makeup but luckily I was able to return at Kiko . Let’s start again 😉

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (1)

Une chose que j’oublie à chaque fois de reprendre c’est une base pour les yeux. Heureusement que cette fois j’y ai pensé. Cela fait clairement une différence. Et en comparaison avec l’ancienne que j’avais de chez ELF celle de Kiko la bat à plate couture.

A thing I forget every time to resume it’s a primer for the eyes. This time I thought. It makes clearly a difference. And in comparison with the old that I had at ELF, that Kiko beats it soundly.

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (7)

Pour cette deuxième tournée je n’ai pas fait semblant sur les couleurs flashy. Du jaune, du mauve du vert…j’ai des idées plein la tête pour ces fards à paupières. Ces 3 fards ont des textures totalement différentes. J’ai testé vite fait mais il faudra que je fasse un vrai make-up ^.^

For this second tour I chose flashy colors. Yellow, purple, green … I have ideas for these eyeshadows. These 3 shadows have completely different textures. I tested quickly but I will have to make a real make-up ^. ^

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (2)

J’ai trouvé 2 magnifiques crayons pour les yeux et les 2 bleus dans des teintes différentes. Sincèrement elles se suffissent à elle-même. Juste en essayant c’était magnifique. Avec ça j’en ai pris un en vert assez brillant.

I found 2 beautiful eye pencils and 2 blue in different shades. Just trying it was beautiful. With that I took a pretty bright green.

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (5)

Et mon coup de cœur sur cet achat (qui venait tout juste de passé à -50%) est le mascara Beauty Energy en turquoise. Il est juste super. J’avais peur que ça fasse trop mais pas du tout. Une vraie découverte.

And my favorite on this purchase (which had just passed to -50%) is the mascara Beauty Energy in turquoise. It’s just great. I was afraid that makes too much but not at all. The real discovery.

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (3)

Pour le MU c’est terminé j’vous le promets 😉

For makeup it’s over 😉

FbTumblrInstagram

Sans titre 4

Solde / Round 1 : Fight!

Le glas de fin des soldes vient de sonner. Je suis fière de moi d’avoir acheté des choses que je vais à coup sur utilisé!

Comment ne pas capituler sur les vêtements, chaussures, accessoires et bien sûr le maquillage. Il ne faut pas chercher bien loin pour le make-up, Kiko a tout ce qu’il faut! (Ça fait très slogan ><) pour une fois, c’est au magasin réel que je me suis rendu.

The knell of the end of the sales has just rung. I am proud of me to have bought the things that I’m sure to used it!

How do not to capitulate on clothes, shoes, accessories and of course the make-up. You should not look far for the make-up, Kiko has all! (That makes very slogan ><) For once, this is the actual store that I visited.

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (1)

Concrètement ça fait un peu plus d’un an que je me maquille vraiment. Et depuis que j’ai gouté aux maquillages c’est devenu un peu comme un début d’addiction. J’ai envie d’avoir toutes les couleurs et d’essayer les nouveautés qui me paraissent plutôt bien. C’est pour cela que chez Kiko j’ai pris des couleurs qui ne fais pas du tout nude. J’avais vraiment envie de changer.

Concretely it has been year since I really make up. And since I tasted, the makeup became like a beginning of addiction. I want to have all the colors and to try the new that seem pretty good. That’s why at Kiko I took colorswho make not all nude. I really wanted to change.

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (2)

En matière de rouge à lèvres j’ai clairement une préférence pour tout ce qui dit matte et j’en ai trouvé 2 qui m’ont tapé dans l’œil. Ils viennent de la collection Unlimited Stylo.

À première vue je n’aurai pas deviné qu’ils fassent matte mais au final le rendu est bien. À la pose on dirait un RàL assez glossy mais après 10 min à peine ils sèchent et le rendu est très bien. La description parle durée testée jusqu’à 8 heures et sans transfert. C’est vrai qu’il reste très longtemps et quand il est bien séché il ne marque pas! Par contre pour l’enlever c’est assez chaud. Il faut bien frotte u_u

La première couleur est la teinte burgundy (12), le foncé ça me connaît c’est tout ce que j’aime. Ce jour la je ne sais vraiment pas ce que j’avais mais j’ai craqué pour le rose qui ressort bien flashy (11) et OUI je compte bien le porter 😀

Regarding lipstick I’ve clearly a preference for anything that says matte and I found. They come from the collection Unlimited Pen.

At first I shall not have guessed they were matte but the result is good. The application of the product it looks like a glossy lipstick but after 10 minutes they dry and the depiction is very good. The description speaks duration tested until 8 hours and without transfer. Yes it’s true! It stay for a very long and when it’s dried it does not mark! To remove it’s difficult. It’s necessary rub u_u

The first color is burgundy (12), the dark that knows me that’s all that I love. This day I really don’t know what I had but I fell something for the pink (11) and YES I plan to wear it 😀

Black clothes clothes lady make up maquillage MU beauté Beauty Alexandra kiko cosmétique (3)

Comme vous pouvez voir je n’ai pas parler de tout ce que j’ai acheté car je les ai pris après avoir écrit l’article . Alors la suite au prochain post 😉

As you can see I don’t have to speak about all makeup because I took them after writing this article. The suite in the next post 😉

FbTumblrInstagram

Sans titre 4

Été, es-tu là? – Summer, are you here?

Le soleil se fait attendre. Encore la semaine dernière on aurait dit l’hiver avec la pluie, le vent et l’obligation de porter une veste pour ne pas choper la crève.

The sun is still late. Just last week it looked like winter with the rain, wind and the obligation to wear a jacket to avoid getting sick.

Quand l’astre du jour se pointe il faut sauter sur l’occasion. Je vais très rarement en centre ville mais pour une fois j’étais accompagné, je me suis dit pourquoi pas.
La plupart de mes achats passent par le net (surtout pour le maquillage) mais j’ai eu une bonne surprise en tombant sur le Mattissim Lipstick de Nocibé.

When the day star shows up you have to jump at the opportunity. I go very rarely in the city but for once I was accompanied, I said why not.
Most of my purchases pass by internet (especially for makeup) but I had a pleasant surprise by falling on the Mattissim Lipstick by Nocibé.

Alexandra black clothe clothes lady maquillage beauté beauty makeup nocibé mattissim lipstick  (2)

Bien que certains de mes rouges à lèvres donnent un rendu mat, je sens toujours le côté glossy après l’application. Je voulais un mat, un vrai et je l’ai ! Pour tester je voulais une teinte assez foncée et j’ai opté pour la n°6. Il est difficile de faire ressortir ce côté foncé en photo. Quand je l’avais testé en magasin on aurait dit du prune bien dark. Il est foncé et très beau mais je m’attendais à une couleur plus violine.

Although some of my lipsticks give a matte finish, I always feel the glossy side after application. I wanted a matte, a true! To test I wanted a dark color and I opted for the n°6. It’s difficult to highlight this dark side in picture. When I had tested it in the store, it’s looked like dark mauve. It’s dark and beautiful but I expected a more purple color.

L’application n’est pas désagréable. L’embout est incurvé pour épouser les lèvres. Bien entendu il faut faire très attention en l’appliquant où il y en aura partout et la ça sera la VRAIE galère…

The application is not unpleasant. The tip is curved to fit the lips. Naturally it is necessary to be very careful by applying it where there will be everywhere and the that will be the REAL bad adventure…

Alexandra black clothe clothes lady maquillage beauté beauty makeup nocibé mattissim lipstick  (3)

En jetant un rapide coup d’œil au produit en ligne je me rends compte que les couleurs ne rendent pas du tout pareil IRL. Je vous conseille vivement d’aller tester en magasin.

Looking around the product on the web site I realize that, the colors don’t make at all similar IRL. I advise you to go to test in store.

Je suis ravie du p’tit dernier et j’ai hâte de le porter 😀

I’m happy and I can’t wait to wear it.

Alexandra black clothe clothes lady maquillage beauté beauty makeup nocibé mattissim lipstick  (1)

Sans titre 4

Remède – Cure

Souvent quand on parle de produit de beauté on attend à trouver le dernier produit “à la mode”. En ce qui me concerne c’est tout l’inverse. Trouver THE truc accessible, pas cher et surtout efficace. Rien de mieux que ma découverte d’il y a quelques mois.

Often when wa speak aboutcosmetic we wait to find the last »fashionable » product. For me it’s the opposite. Find THE accessible stuff, cheap and effective. Nothing better than my discovery of a few months ago.

Contrairement à ce qu’on pourrait croire je ne l’ai pas trouvé ni dans ma salle de bain ni dans ma boîte de produit cosmétique. Non non! Je l’ai trouvé dans ma cuisine. Car on sait tous que les systèmes D et les astuces de grand-mère sont le best des petits porte-monnaie. Ce que j’ai trouvé est multifonction! Et le produit de l’année n’est autre que l’huile d’olive!!!

Contrary to what we could believe I didn’t find it either in my bathroom or in my cosmetic box. No no! I found in my kitchen. Because we know all the grandmother’s tricks are the best of small purse. What I found is multifunctional! And the product of the year is olive oil !!!

Je suis sure que je ne vous apprends rien. L’huile d’olive est bon pour la santé, il est tout aussi sain pour la peau. Déjà qu’elle prévient beaucoup de maladies, elle est aussi bonne pour l’intérieur que pour l’extérieur. Le point négatif c’est qu’elle est grasse. Pour les cheveux ça fait moyen de sortir avec le gras mais faire des masques au moins une fois par semaine c’est plutôt pas mal.

I’m sure I teach you nothing. Olive oil is good for health, it’s also healthy for the skin. Already it prevents many diseases, it’s also good for the inside and the outside. The downside is the greasy appearance. For hair it could be pretty cool to make a mask one time in a week.

Pour ma part c’est le produit du moment surtout pour une chose. Ça fait environ un mois que j’étais à court de crème hydratante. Sachant qu’il fallait que j’économise pour le déménagement je me suis dit : “ Tient le temps de trouver mieux je vais me tartiner la tronche d’huile d’olive”. Je ne vous dis pas la tête de l’Homme quand il me voit le faire (non je n’ai pas encore perdu la tête (enfin pas trop) u_u). Tous les jours je me fais un massage du visage. Bien que ce soit gras, ma peau s’imprègne au bout de 10 min et l’effet disparaît.

For me it’s the product of the moment especially for one thing.That makes approximately one month I no longer had a moisturizer cream. Knowing that I had to save for the move I said : « Time to get better I will spread my face with olive oil « . I don’t tell you the head of the Man when he sees me making that (no I have not yet lost my mind (well not too much) u_u). Every day I’m made a facial massage. Although this is greasy, my skin becomes soaked after 10min and the effect disappears.

Le plus c’est que ma peau et mon teint sont très net et lumineux. Et bien entendu ma peau est hydratée pour la journée.

Most is that my skin and my complexion are very clear and bright. Naturally my skin is hydrated for the day.

Et vous quelle est votre crème hydratante? Avez vous déjà essayé l’huile d’olive? 😉
And you what your moisturizing cream? Have you already tried the olive oil? 😉

FbTumblrInstagram

Sans titre 4

image_no_image

Toutes les photos sont trouvées sur internet. Si le propriétaire le désir je les enlèverai

Purple&Pink

Moi qui n’aime pas la couleur rose qu’elle ne fut pas ma surprise quand j’ai vu que finalement ce n’était pas si mal sur mes yeux. Et c’est pour ça que je n’ai pas hésité à faire une petite vidéo sur cette couleur.

I don’t like the color pink thatit was not my surprise when I saw that finally it was not so bad on my eyes. And this is why I didn’t hesitat to make a make-up video.

Black clothes clothe lady alexandra make up maquillage beauté vidéo youtube beauty Denied shift blog 1

De plus la musique est un gros clin d’oeil pour une de mes amies : L. Pour ceux et celles qui ne veulent pas regarder la vidéo je vous laisse quand même les détails du make up plus bas. Enjoy it!

Also the music is a big wink for one of my friend : L. For those who don’t want to look at the video I leave you all the details of this make-up. Enjoy it!

 

Teint/Foundation:
-LAQA&CO – CheekyLip (Cray Cray)
-Maybelline – Super Stay 24h (Medium-3)
-Maybelline – Dream Wonder Nude (Beige Doré-21)

Sourcils/Eyebrows :
-Bo.ho – Crayon bio (01 Brun)

Yeux/Eyes:
-ELF – Palette Everyday
-Elf + Kiko – Palette + Ombre à paupière (158)
-Nocibé – Crayon jumbo (Cheridou-2)
-Benefit – Roller Lash

Lèvres/Lips:-ELF – Crayon à lèvres (Spice)
-Kiko – Smart Lipstick (Dark Chocolate-935)
-ELF – Illuminateur (Spotlight)

FbTumblrInstagram

Sans titre 4

Box VS Box (Glossy VS Birchbox)

Ça fait à peu près 3 mois que j’ai arrêté mes abonnements au box beauté pour plusieurs raisons. D’abord parce que je me retrouve avec pas mal des produits et que je n’ai toujours pas ouverts, que j’ai été déçu sur certaines choses et qu’on va décortiquer tout ça .

It’s been almost three months since I stopped my subscriptionsto the box beauty for several reasons. First, because I find myself with a lot of products and I still have not opened, I was disappointed and I’m going to dissect these box.

DSCF2368

J’avais arrêté la Birchbox (B) 2 mois avant la Glossybox (G). Bien qu’il y ait eu certains produits pas mal, je trouvais ridicules les minuscules échantillons et surtout pour des produits pas toujours convaincants. Pour la Glossy j’ai stoppée car beaucoup de produits sont bien souvent similaires à ce que j’avais déjà… et surtout par manque de maquillage dans les box.

I stopped the Birchbox (B) 2 months before Glossybox (G). Although there were some products not bad, I found ridiculous tiny samples and especially for products not always convincing. For Glossy I stopped because many products are often similar to what I had already … and especially to the lack of makeup in the box.

Best & Worst

Car oui il y aurait des trucs que j’aurai carrément fait l’impasse dessus —
Because yes there would be things that I’ll downright ignores it —

DSCF2384

1. Ouchy ! Boo-Boo Gel – Dr. Sager’s Skincare (B): J’adore ! Il fait son effet 2 min après l’avoir appliqué. Petit produit miracle pour les boutons et les petites blessures. J’en rachèterais volontiers. // I love it! It make its effect two minutes after applying. Small miracle cure for pimples and minor injuries.

2. Balance Shampoo – Herbalosophy (B): Ce fut un de mes gros coups de cœur. Je m’en souviens le lendemain que je l’avais testé ce shampoing je me regardais dans le miroir et me suis dit « Oh pinaise des cheveux blancs » Et en regardant de plus prés c’était juste la brillance incroyable de mes cheveux et le reflet de la lumière. Il apporte fluidité, souplesse et brillance. Une réelle découverte ! // This was one of my big favorite. I remember the day that I had tested this shampoo I looked in the mirror and said to myself « Oh shit white hair » And looking more closely it was just incredible shine of my hair and reflection of light. It brings fluidity, flexibility and shine. A real discovery!

3. Balm Desert Bronzer – The Balm Cosmetics (B) : Un petit chouchou. Dans les box ce que je préfère c’est le maquillage et là se bronzer est rentré dans ma vie et depuis une grande histoire d’amour. Facile à appliquer et à porter. J’aime ! // In the box that I prefer it’s the makeup and then bronzer is coming in my life and since a great love story. Easy to apply and to wear. I love!

4. Star Micellar Water 02 – Karmameju (G) : Très belle découverte, il fait son job à la perfection. Je ne regrette pas l’ancien. // Very beautiful discovery, it makes its job for the perfection. I don’t regret the old.

5. Rose Gold – Luxie (G) : Un brush à 21€ j’en achèterais pas tous les jours. Mais ça reste une très bonne découverte. Très agréable et application facile. Je suis contente de l’avoir pu tester. // A brush -21 € I don’t buy this every day. But it’s still a very good discovery. Very nice and easy application. I’m glad to test it.

6. Rouge à Lèvres Oasis Gem – Teeez Cosmetics (G) : C’est juste THE RàL de l’année. J’adore la couleur, j’adore le packaging, j’adore la tenue, j’adore la texture. Je l’adore c’est tout! // It’s just THE lipstick of the year. I love the color, love the packaging, I love to put it, I love the texture. I love it!

DSCF2386

1. Brosse Best Hair (B): La brosse by birchbox… Juste horrible. Les picots m’arrachent la peau du crâne c’est juste pas du tout confortable. Très banal ça casse pas 3 pattes à un canard (OMG l’expression pourrie :o) // The brush by Birchbox … Just horrible. The pins tear away to the skin of my skull. It’s just not comfortable.

2. Pink Perfect Crème – Erborian (B) : Oui c’est petite chose minuscule où on peut lire à l’arrière « Interdit à la vente » C’est l’échantillon d’un échantillon… Ce qui m’a surtout déçu c’est vraiment la quantité. Sinon c’est juste du silicone. // Yes it’s tiny little thing where we can read on the back « Not for sale » This is the sample of a sample … What especially disappointed me it’s the quantity. Otherwise it’s just silicone.

3. Shampoing Cheveux Secs à l’huile essentielle Ylang – Huygens (B) : Première chose l’odeur d’ylang trop mais trop forte. On oublie la subtilité s’il vous plaît ! Aucune mousse mais le livret dit que c’est normal. Par contre j’attends toujours que les actifs s’activent. À part me retrouver le cheveu plus sec et plus mêlé je n’ai pas vu une nette amélioration. // First thing the smell of ylang too really too much. We forget the subtlety please! No foam but the book says it’s normal. But I always wait that assets are activated. My hair more drier and mingled. I have not seen a clear improvement.

4. Featherlash Mascara – So Susan (B) : « D’une texture ultra-légère, ce mascara waterproof allonge et étire les cils en un seul passage sans jamais les alourdir » J’dois rigoler là ? Ce mascara représente la némésis de cette phrase ! Il se retrouve entre épais et liquide qui laisse des paquets et alourdissent à fond les cils. Et impossible de le mettre sans en foutre partout… // « Of an ultre-light texture ,this waterproof mascara lengthens and stretches lashes in a single pass without ever weighing it down » I have to laugh there? This mascara is the nemesis of this sentence! It finds itself between thick and liquid which leaves packs and thoroughly weigh down the lashes. And impossible to put it without put around the eyes…

5. Académie Scientifique de beauté (G) : J’ai 3 produits de cette marque (bonjour le renouvelle) : la crème hydratante, le masque multivitaminé et le fluide hydro matifiant. Et franchement à par appliquer de la matière inutile sur mon visage je ne vois pas du tout en quoi cette marque consiste. Aucune ne fonctionne. L’hydratant n’hydrate rien du tout. L’hydro matifiant n’hydrate pas et ne matifie pas. Et le masque franchement rien … Vraiment déçue par cette marque et déçue d’avoir reçu 3 de ses produits. // I have 3 products of this brand : moisturizer, multivitamin mask and fluid hydro matting. And frankly in to apply some useless mateial to my face I don’t understand what is the brand. No one works. The moisturizer hydrates absolutely nothing. Hydro mattifying not moisturizes and not mattifies. And the mask nothing … Really disappointed by this brand and disappointed to have received three of its products.

 6. Audacious Mascara Black Moon -NARS (G) : Je me faisais une joie de tester un produit NARS et déception totale. Pour le prix ( 8 ml – 26 €) je m’attendais à autre chose. Les picots irritent la muqueuse et le rendu n’est pas extra. // I was made an enjoyment to test a product NARS and total disappointment. For the price (8 ml – € 26) I expected something else. The pins irritate the mucous and the final render not extra.

7. Baume à lèvres biologique – Naked Lips (G) : A part l’odeur citronnée, il est insipide. Il n’apporte rien et le baume à lèvres à 1€ de chez Carrefour me fait plus d’effet que lui. // Except for the lemony smeel, it’s insipid. It adds nothing and lip balm to 1€ at Carrefour makes me more effect.

8. Roll-On Caviar – Être Belle Cosmetics (G) : L’arnaque de l’année 😀 A part ça bille très froide qui fait du bien, ce soin « anticernes redoutable sur le marché » ne l’est pas du tout chez moi. // The fraud of the year 😀 Other the very cold ball, this treatment « formidable concealer on the market » is not at all for me.

En regardant vite fait on se retrouve avec plus de produits passable qu’extra. Bien que j’aie fait de belle découverte je reste déçu. Trop peu de maquillages (ou des mascaras en masse (genre 5 à tester>)) et beaucoup de produits qui ne me conviennent pas (autant pour ma peau que pour le rendu). Je ne pense pas reprendre de sitôt un abonnement chez l’un comme chez l’autre.

Looking quickly we are left with more than passable than extra products. Although I made wonderful discovery I remain disappointed. Just few makeup (or lot of mascara ><) and many products that don’t suit to me (for my skin of for rendered). I don’t think soon resume a subscription at one as in the other.


Et vous, vous avec un abonnement ? Dites-moi tout 😉
And you, have you a subscription? Tell me everything

FbTumblrInstagram

Sans titre 4

First Time

Une fois n’est pas coutume je me suis tester au «nail art » Je porte quasiment tout le temps du vernis. Mais là j’avais envie de changer. Donc j’ai maté un peu sur le net et j’ai pondu ça : un dégradé noir et vert.

For once I try to « nail art ». I wear almost all the time the nail polish. But I wanted to change. So I look a little on the net and I make that : a black and green gradient.

Nail art black and green gradient degréadé noir et vert blak clothes clothe lady alexandra

J’aime bien mélanger ces deux couleurs. Le vert provient de ma dernière commande de chez Kiko. J’adore ce genre de vert extraterrestre. Sur la photo on ne voit pas assez le dégradé et peut-être même trop la démarcation c’est dommage… Pour l’exécution ce fut plutôt simple rien de sorcier. Le vert monte un peu trop haut mais ça va, rien de choquant u_u

I like to miw these two colors. The green comes from my last order in Kiko. I love the kind of extraterrestrial green. In the photo we don’t see enought the gradiens and maybe even too much the demarcation…For this execution it was simple not rocket science. The green goes a little too high but ok, nothind shocking u_u

Je suis quand même fière de moi de ne pas avoir tout raté 😀
I’m proud of me for not having missed everything 😀

FbTumblrInsta

Sans titre 4